Lesson 17
دروازہ سبق ۱۷
راجو : دنیش ، میں نے ایک عجیب سپنا دیکھا ۔
راجو : میں نے ایک عجیب سپنا دیکھا ۔
دنیش : تم نے ضرور کِسی لڑکی کو دیکھا ہوگا
جو ناچ رہی ہوگی اَور گا رہی ہوگی
اَرے یہ کیا تمہارے چہرے پر پسینہ ہے ۔
راجو : ہاں مُجھے پسینہ آ رہا ہے ۔
دنیش : نینی تال میں سردی پڑ رہی ہے
راجو : ہاں میں جانتا ہو ں یہاں گرمی نہیں پڑ رہی ۔۔ّ۔
دنیش : اَچّھا بتاؤ تم نے سپنے میں کیا دیکھا ۔
میں نے یہی سپنا کل رات بھی دیکھا تھا
اَور آج رات بھی یہی دیکھا ہے ۔
راجو : میں نے سپنے میں دیکھا کہ ایک لڑکی
اکیلی جھیل میں ایک ناؤ میں آ رہی ہے
کالے کالے بال کالی کالی آنکھیں
راجو : ہاں لیکِن شاید وہ مُجھ سے کُچھ کہنا چاہتی تھی
شاید میں نے اُسے کہیں دیکھا ہے ۔
اَبھی جھیل میں ناؤ پر بھی جانا ہے ۔
راجو : اَچّھا ، چلو ۔ اَبھی چلو ۔
:Boat Scene
دنیش : یہاں موسم کِتنا اَچّھا ہے
۔ یہاں جون میں بھی ٹھنڈا موسم ہے ۔
راجو : بنارس میں کِتنی گرمی ہو رہی تھی ۔
دنیش : بنارس میں بہت گرمی ہوتی ہے ۔
راجو : سب سے زیادہ گرمی راجستھان میں پڑتی ہے ۔
دنیش : ہمیں گرمی کے موسم میں نینی تال ہی آنا چاہیئے ۔
(راجو پیچھے مُڑکر دیکھتا ہے ۔)
راجو : وہی لڑکی جِسے میں نے سپنے میں دیکھا تھا ۔
راجو : وہ دیکھو ۔ وہ اُس ناؤ میں ۔
دنیش : کہاں۔۔ وہاں کُچھ بھی نہیں ہے
راجو : کیا تم اُسے نہیں دیکھ رہے ؟
تم کو اَپنی محبوبہ کو فون کرنا چاہیئے
تمہارے پاس مینا کا فون نمبر ہوگا ہی ۔
راجو : دنیش یہ دوپٹہ مینا کے لِیے کیسا ہوگا ۔
راجو : یہاں گرمی تو پڑتی ہوگی۔
یہاں بھی تین موسم ہیں : یہاں گرمی بھی پڑتی ہے
، برسات بھی ہوتی ہے اَور جاڑا بھی پڑتا ہے ۔
لیکِن ہاں یہاں جاڑا سب سے زیادہ پڑتا ہے ۔
راجو : دیکھو نینی تال کا نظارہ کِتنا خوبصورت ہے یار ۔
دنیش : ہاں یہ نظارہ :بہت اَچّھا ہے ۔
دنیش : ہاں یہ نظارہ :بہت اَچّھا ہے
(راجو اُ س کےپیچھے جاتا ہے ، دنیش اُس کو پکڑتا ہے ۔ )
راجو : یار وہ کون ہے ، وہ کہاں سے آتی ہے
راجو : لیکِن یار گاؤ ں کی لڑکی
میڈم : کیا آپ کو سپنے میں بھی وہ لڑکی آتی ہے
راجو : ہاں ہاں ۔ کیا آپ اُسے جانتی ہیں ؟
میڈم : کالے کالے بال ، کالی کالی آںکھیں
راجو : ہاں ہاں بتائیّے وہ کون ہے
میڈم : یہاں بہت لوگوں نے یہ سپنا دیکھا ہے
وہی ناؤ ،وہی جھیل ، وہی بال وہی آںکھیں
ایک دِن میں اُس کے ساتھ پہاڑوں کے پیچھے گئی
وہاں کُچھ نہیں تھاصرف کوہرا تھا ۔ میں وہاں کھو گئی
راجو : میڈم کیا اُس کے بعد پھر
یہاں کام کر رہی ہوں
CC 17.1 Situation
Raju and Dinesh are visiting Nainital, a hill station in Uttranchal. Raju has a recurring dream about a mysterious woman. This lesson contains expressions for speculating and assuming, vocabulary about the seasons, dreaming, and touring.
CC 17.2 Nainital
The resort town of Nainital is situated on the hills around a beautiful “crater” lake. Many Hindi-Urdu films have been set here.
CC 17.3 The Ghost Story Tradition
This is a typical Bollywood ghost story. We have included allusions to some of the classic Hindi-Urdu cinema ghost movies: “Woh Kaun Thi?”, “Bees Sāl Bād”, “Mahal”, “Neel Kamal”, etc. in Raju’s dream sequence and the song sequence.
CC 17.4 Friendship
There are some significant cultural differences between America and South Asia with regard to the way two male friends or two female friends behave together. In general, in South Asia, two same-gender friends will be much more demonstrative of affection, and much more comfortable in each other’s presence. They may hold hands, put their arms around each other, or sit close together. In North American culture friends tend to be more reserved and avoid physical contact.
CC 17.5 Seasons
There are essentially only three seasons in Northern India and Pakistan: Summer (April to June): intense dry heat Monsoon (July to October): heavy rains, high humidity Winter (November to March): cool during the day, cold at night, fogs
Characters’ Names:
راجو
دنیش
مینا
نینی تال
to be afraid, to be nervous |
verb |
|
||
to get up |
verb |
|
||
to be awake |
verb |
|
||
strange, weird |
adj. |
|
||
dream |
noun m. |
|
||
to dream, to have a dream |
compound verb |
|
||
dream |
noun m. |
|
||
to come |
compound verb |
|
||
to sleep |
verb |
|
||
to go to sleep, to fall asleep |
compound verb |
|
||
maybe, perhaps |
adverb |
|
||
face |
noun m. |
|
||
sweat, perspiration |
noun m. |
|
||
to sweat, to perspire, to get sweaty |
compound verb |
|
||
cold(ness), cold weather |
noun f. |
|
||
cold(ness), cold weather |
noun m. |
|
||
cold(ness), cold weather |
noun f. |
|
||
heat, hot weather |
noun f. |
|
||
rain, rainy weather |
noun f. |
|
||
cold |
adj. |
|
||
cold |
adj. |
|
||
hot, warm |
adj. |
|
||
rain |
noun f. |
|
||
to rain |
compound verb |
|
||
ice, snow |
noun m./f. |
|
||
to snow, snow to fall |
compound verb |
|
||
to snow, snow to fall |
compound verb |
|
||
alone |
adj. |
|
||
lake |
noun f. |
|
||
hint, signal |
noun m. |
|
||
to hint, to signal |
compound verb |
|
||
somewhere |
|
|||
friend, pal, buddy |
noun m. |
|
||
weather, season |
noun m. |
|
||
June |
proper noun |
|
||
Rajasthan |
proper noun |
|
||
rest, relaxation |
noun m. |
|
||
girlfriend, beloved |
noun f. |
|
||
boyfriend, lover |
noun m. |
|
||
number |
noun m. |
|
||
scarf, dupatta |
noun m. |
|
||
scene, view |
noun m. |
|
||
to call, to invite |
verb |
|
||
village |
noun m. |
|
||
hair |
noun m. |
|
||
black |
adj. |
|
||
“(very) black hair |
phrase |
|
||
eye |
noun f. |
|
||
people |
noun m. pl. |
|
||
fog, mist |
noun m. |
|
||
Madam |
noun f. |
|
||
hundred |
noun m. |
|
17.1 Presumptive: “must be”
In Urdu the emphatic particleہی is sometimes used right at the end of the sentence (after the verbal phrase) to emphasize that verb in the sense that it “must be so.” Most often, ہی is used after the future of ہونا (i.e.ہوگا/گی/گے ……..), especially in the common phrase: “تو ہوگا ہی “. This expresses the speaker’s belief that something is almost sure to be true. In English the equivalent expression is “must be” in the sense of certainty (not “must” in the sense of obligation). The words اَوشے or ضرور can be added also to further emphasize the thought.
Examples:
A. آ پ کے پاس میرا ٹیلی فون نمبر تو ہوگا ہی ۔
You must have my telephone number.
B. شیلا پارٹی میں تو ہوگی ہی ۔ Sheila must be at the party.
Homework 17A
Transform the following sentences using the appropriate future form of the verb ہونا
(e.g. ہوگا, ہوگی, ہونگے etc.)
Now translate your sentence into English (we do not normally believe in translation exercises, but in this case we want to make sure you understand the various shades of meaning).
Do only TEN:
۱۔ وہ کل اِس وقت آ رہا ہے ۔
۲۔ میں ۳ بجے تک گھر میں ہُوں ۔
۳۔ تُم اِتوار کو کام نہیں کرتی ہو ۔
۴۔ رام نے پیر کو فِلم دیکھ لی ہے ۔
۵۔ سلیم کو چالیس سموسے بنانے پڑے ۔
۶۔ تُم بھارت میں راجُو سے مِلے ہو ۔
۷۔ تُمہارے پاس میرا فون نمبر ہے ۔
۸۔ آپ کے پاس میری کِتابیں تو ہیں ہی ۔
۹۔ وہ تُمہارے سامنے نہیں گا سکی ۔
۱۰۔ دِنیش کو پسینہ آ گیا ہے ۔
۱۱۔ بارِش ہو رہی ہے ۔
12. Complete this sentence with a subjunctive verb:
شاید ۔۔
۱۳۔ اُس لڑکی کو نینی تال جانا ہے ۔
۱۴۔ وہ بارِش میں آ رہی ہے ۔
۱۵۔ نینی تال کا مؤسم اِن دِنوں میں کیسا ہے ؟
۱۶۔ میں شام کو ساڑھے چار بجے رانی کے گھر گئی ہوں ۔
Darvazah: A Door Into Urdu
Homework 17B
Answer TEN of the following questions in complete Urdu sentences.
۱۔ دِنیش کے خیال میں راجو نے کیا خواب دیکھا ہوگا؟
۲۔ پسینہ کِسکو آ رہا ہے؟
۳۔ راجُو نے سپنے میں کیا دیکھا تھا؟
۴۔ راجو اور دِنیش کو نینی تال میں کیا کیا کرنا ہے؟
۵۔ نینی تال کا مؤسم کیسا ہے؟
۶۔ کیا نینی تال میں جون میں گرمی ہوتی ہے؟
۷۔ سبسے زیادہ گرمی کہاں پڑتی ہے؟
۸۔ ہمیں گرمی کے موسم میں نینی تال کیوں جانا چاہِیے؟
۹۔ راجو نے لڑکی کو کہاں دیکھا؟
۱۰۔ راجو کو کِسکو فون کرنا چاہِیے اور اُسکا نام کیا ہے؟
۱۱۔ نینی تال میں گرمی کم کیوں پڑتی ہے؟
۱۲۔ نینی تال میں کِتنے مؤسم ہوتے ہیں؟
۱۳۔ میڈم ہوٹل میں کب سے کام کر رہی ہیں؟
۱۴۔ راجو کے پاس کِسکا فون نمبر تو ہوگا ہی؟