Lesson 14
دروازہ سبق ۱۴
نیشا : کیا ہوا؟ ہم کہاں جا رہے ہیں۔ بتاؤ کیاہوا۔
نیشا : میں سمجھی نہیں، تم مجھ سے کیا پوچھنا چاہتے ہو؟
نوین : ادھر آؤ، یہاں بیٹھو۔ میں تمہاری مدد چاہتا ہوں۔
نیشا : میں نہیں جانتی کہ میں مدد کر سکوں گی
نوین : میرے پاس ایک بہت قیمتی ہار ہے۔
نوین : میں کل شام کو ساڑھے چار
بجے کھیل کر پارک سے آ رہا تھا۔
وہاں مجھے ایک بہت خوبصورت ہار ملا۔
نیشا : کیا ۔۔ کیا تم سچ کہ رہے ہو؟
نوین : ہاں ہاں نیشا میں سچ کہ رہا ہوں ۔
نیشا : تم ہمیشہ میرے ساتھ مذاق کرتے رہتے ہو۔
نوین : یہ سچ ہے ۔ کیا میں ہار دکھاؤں؟
نیشا : یہ ہار تم کو کیسے ملا؟ یہ بہت مہںگا ہار ہے۔
نیشا : تم اس ہار کے بارے میں کسی کو نہ بتانا۔
نیشا : ہم اناتھ ہیں۔ اناتھ آشرم
وہاں کھلونے نہیں ہیں، مٹھائیاں نہیں ہیں،
،نیشا : نوین، تم یہ ہار بیچ کر اچھے
نوین : نہیں نیشا میں جھوٹ نہیں بولوں گا۔
نوین : نہیں نیشا مجھ سے یہ نہ کراؤ۔
کہِ جب میں اپنے ماں باپ سے بچھڑا
نوین : شریمتی جی کیا میں اںدر آ سکتا ہوں؟
پرِنسِپل : جی ہاں آئیّے اںدر آئیے۔
پرِنسِپل : سلام نوین، سناؤ کیاہوا؟
نوین : شریمتی جی مجھے کل شام کو پارک کے باہر یہ ہار ملا۔
پرِنسِپل : کون سا ہار، مجھے دکھاؤ۔
یہ تو بہت مہںگا ہار ہے۔ تمہیں یہ کیسے ملا؟
ہم ہار کے مالک کو تلاش کر لیں گے
عورت : بہت بہت شکریہ پرِنسِپل صاحب۔
میرا یہ ہار واپس ملے گا یا نہیں۔
پرِنسِپل : یہ کیسےہوا؟ یہ ہار کیسے کھویا؟
عورت : شریمتی جی ، میں نہیں جانتی۔
میں ایک دن پارک میں گھومنے گئی
میں اس بچّے سے ضرور ملنا چاہتی ہوں۔
پرِنسِپل : دیکھِیے شریمتی جی، وہ آ گیا بچّہ۔
میں ایک دن پارک میں گھومنے گئی
عورت : آؤ بیٹا۔ میں تمہیں کیا انعام دوں؟
نوین : میری عمر پونے آٹھ سال ہے۔
نوین : یہ میرے گلے میں ہمیشہ سے ہے۔
پرِنسِپل : لگ بھگ سوا چار سال پہلے
یہ ہم کو ممبئی کے ایک میلے میں ملا تھا۔
یہ مالا اس کے گلے میں جب سے ہے۔
عورت : کیا وہ دیوالی کا میلا تھا ؟
پرِنسِپل : جی ہاں جی ہاں، لیکن ۔۔
عورت : اس مالا میں میری شادی کی اںگوٹھی ہے۔
بیٹا میں کئی سال تک تمہیں ڈھوںڈتی رہی۔
CC 14.1 Situation
In this lesson a boy at an orphanage school finds a costly necklace. His friend advises him to sell it, but he resolves to turn it in to the principal. This lesson includes vocabulary for telling a story, making a decision, and for children addressing adults.
CC 14.2 School Assembly
Most schools in South Asia begin the day with a school assembly. The children sing various hymns before dispersing to classes. “Lab pe āti” is a famous hymn written by the poet Allāma Iqbāl.
CC 14.3 Lost at the Fair
This is another Bollywood plot cliché: the child separated from his/her parents in a fair.
CC 14.4 Formal Address
When addressing a teacher or principal, a child would use a formal mode of address. In Hindi we use “Shrīmān” for a man and “Shrīmatī” for a woman. In Urdu we use “Janāb” or “Mohtaram” and “Mohtarma”..
Characters’ names:
“What happened?” |
|
|||
to tell |
verb |
|
||
to understand |
verb |
|
||
to explain |
verb (causative) |
|
||
here, in this direction |
adverb |
|
||
help |
noun f. |
|
||
expensive |
adj. |
|
||
to hear, to listen |
verb |
|
||
to tell, to make listen |
verb (causative) |
|
||
plus a half |
fraction |
|
||
to play (sports or games) |
verb |
|
||
outside |
adverb |
|
||
truth, true |
noun / adj. |
|
||
whole, full |
adj. |
|
||
always |
adverb |
|
||
joke |
noun f. |
|
||
to joke, to make fun |
|
|||
to joke, to make fun |
|
|||
in fun, in jest |
|
|||
to see, to look at |
verb |
|
||
to show |
verb (causative) |
|
||
about X |
postposition |
|
||
orphan |
noun |
|
||
orphanage |
noun m. |
|
||
poor |
adj. |
|
||
toy |
noun m. |
|
||
sweet, candy |
noun f. |
|
||
cloth, clothing |
noun m. |
|
||
to do |
|
|||
to make (someone do something) |
verb (causative) |
|
||
teacher |
noun |
|
||
to become separated |
verb |
|
||
neck, throat |
noun m. |
|
||
then |
|
|||
since then |
|
|||
to think |
verb |
|
||
lie |
noun |
|
||
to tell a lie |
|
|||
Mr., Sir |
noun m. |
|
||
inside |
adverb |
|
||
particle of contradiction or |
|
|||
“Bravo”, “Well Done” |
exclamation |
|
||
owner |
noun m. |
|
||
search |
noun f. |
|
||
to search, to seek, to look for |
|
|||
to be lost |
verb |
|
||
Mrs., Ma’am |
noun f. |
|
||
reward, prize |
noun m. |
|
||
lovely, dear |
adj. |
|
||
age |
noun f. |
|
||
three quarters |
fraction |
|
||
a little, (used to soften imperatives) |
adverb |
|
||
for a long time, forever |
|
|||
plus one quarter |
fraction |
|
||
when |
relative pronoun |
|
||
Mumbai (Bombay) |
proper noun |
|
||
fair, carnival |
noun m. |
|
||
Diwali holiday |
proper noun |
|
||
ring |
noun f. |
|
||
little boy |
noun m. |
|
||
to cry, to weep |
verb |
|
||
several |
adj. |
|
||
until, for |
postposition |
|
||
to search for |
verb |
|
14.1 Perfect Form of the Verb = Simple
Past Form of the Verb
14.2 The Perfect Tense = Simple Past (went did…)
The perfect form of the verb is used to create the perfect tense, also called the simple past tense, as in the below examples: رام بازار گیا۔ Ram went to bazaar. وہ یہاں کب آئی؟ When did she come here. مدھو بالا دنیا سے گئی۔ Madhubala passed away. (Literally: Madhubala went from the world.) میں ہوٹل میں ٹھہرا۔ I stayed in the hotel. وہ مو وی دیکھنے نہیں گئی۔ she didn’t go to see the movie. |
14.3 The Present Perfect Tense = “has gone, have gone”
The present perfect tense is formed by using the perfect form of the verb followed by the present tense auxiliary verb (the simple present of the verb ہونا i.e, ہے، ہیں، ہو، ہوں ) Formula:Subject + perfect form of the verb + auxiliary verb (present). Examples: میں + گیا + ہوں A. میں بازار گیا ہوں۔ I have gone to the bazaar. تم بازار گئےہو۔ You have gone to the bazaar. وہ بازار گیا ہے۔ She has gone to the bazaar. For negated sentences in the present perfect tense, the auxiliary verb may be dropped. This means that there is no difference between negated sentences in the perfect tense and negated sentences in the present perfect tense. Thus the following sentences can have two slightly different meanings depending on context: A. وہ بازار نہیں گئی۔ She didn’t go to the bazaar. (Perfect) B. وہ بازار نہیں گئی (ہے)۔ She hasn’t gone to the bazaar. (Pres. Perf.) Note the position of the nasalisation dot in the two examples below: a. They ( fem. ) haven’t gone to the bazaar. وہ بازار نہیں گئی ہیں۔ وہ بازار نہیں گئیں۔ b. They ( fem. ) don’t go to the bazaar. وہ بازار نہیں جاتی ہیں۔ وہ بازار نہیں جاتیں۔ likewise: نہیں جا رہی ہیں = نہیں جا رہیں ) In Urdu, the past auxiliary verbs do not have First, Second, or Third person forms. Instead, they are marked only for number and gender. For example: masc.sing. تھا = was (masc.) رام بمبئی میں تھا۔ masc.pl. تھے = were (masc.) ہم رالی میں تھے۔ مدھو بالا بہت اچھی آبھنیتری تھی۔ fem.sing. تھی = was (fem.) مدھو بالا کی آںکھیں بہت خوبصورت تھیں۔ fem.pl. تھیں = were (fem.) |
14.4 Fractions”
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
With the exception of the special forms for “one and a half” ( ڈیڑھ ) and “two and a half” ( ڈھائی ), all “X and a half” fractions take the form:
Remember, you CANNOT use ساڑھے with ایک or دو سوا by itself means “one and a quarter”; otherwise, it is always followed by a number, and it means “plus one quarter”:
Note: “1 1/4” can be either سوا ایک or just plain سوا ) ایک is understood). پونے is always followed by a number, and it means “less one quarter”:
Note: In time expressions, “12:45” can be either پون بجا ہے or |
14.5 V تے رہنا to keep on V ing
![]() |
In Urdu, the expression “to keep on doing something” is formed as follows: Any verb conjugated normally in the present imperfect tense + the verb رہنا conjugated likewise to agree with the subject in gender and number. وہ گاتی رہتی ہے۔ = She keeps on singing. رام گاتا رہتا ہے۔ = Ram keeps on singing.Note: whenever you need to use the infinitive of this expression, it is always the fixed form: تے رہنا Vمجھے گاتے رہنا چاہیئے ۔ = I should keep singing. |
14.6 Causative Verbs to keep on V ing
![]() |
||||||||||||||||||||
Causative verbs are used in expressions where one person gets someone or something else to perform an action. In most cases, the Causative verb is created from a normal verb by inserting ڈنڈا) آ) after the verb stem. Examples:
In the basic verb, the subject itself performs the action, while in the Causative, the subject gets or causes someone or something else to perform the action. In Urdu, the person whom the subject gets to perform the action (the “causee”) takes the postposition سے . For example: A. ہ اپنے بھائی سے ٹیلی فون کراتا ہے ۔ He gets his brother to call. B. رادھا مُجھ سے گھر کا کام کرایّگی (کرائے گی) ۔ Radha will get me to do housework. All Causatives are conjugated just like regular verbs in all tenses. For example وہ کیا کرا رہا ہے ؟ etc…اپنے شوہر سے بھی گھر کا کام کرائیّے We will talk about the Second Causative form later. |
Homework 14A
Change the following sentences into simple past tense (use the perfect form of the verb with no auxiliary verb):
1۔ میں یو این سی میں پڑھتی ہوں ۔
2۔ وہ یہاں نہیں رہتے ہیں ۔
3۔ ہم ہندوستان آ تی ہیں ۔
4۔ وہ بہت روتا ہے ۔
5۔ تم کب گھر جاتی ہو ؟
6۔ کیا آپ یہ فِلم دیکھ کر خوش ہیں ؟
وہ تاج محل ہوٹل میں ٹھہرتی ہے۔ .7
8۔ ہم کو وہاں اَچھے پھل مِلتے ہیں ۔
9۔ کیا یہ کھانا تمکو پسںد آ تا ہے؟
10۔ میں دو بجے سوتی ہوں ۔
Homework 14B
1۔ نوین کی عمر کیا ہے؟
2۔ نوین کو پارک میں کیا ملا؟
3. Use in your own Urdu sentence:
ٹیلفون کرانا
4۔ کل شام کو نوین کہاں گیا تھا؟
5۔ ماں اور بیٹا کہاں بچھڑے تھے اور کیسے؟
6۔ نیشا نوین کو کیا سمجھا رہی تھی؟
7۔ اَناتھ آشرم( یتیم خانہ) جِس میں وہ رہتے ہیں کیسا ہے؟
8۔ عورت کا ہار کیسے کھویا؟
9۔ عورت جِسکا ہار نوین لایا تھا کون ہے؟
10۔ کیا نوین کو اِنعام ملا؟