Scroll Top
19th Ave New York, NY 95822, USA

Lesson 14

Lesson 14

دروازہ سبق ۱۴

 

نوین : نیشا میرے ساتھ آؤ۔

 

نیشا : کیا ہوا؟ ہم کہاں جا رہے ہیں۔ بتاؤ کیاہوا۔

 

نوین : نیشا تم میرے ساتھ آؤ۔

 

مجھے تم سے کُچھ پوچھنا ہے۔

 

نیشا : میں سمجھی نہیں، تم مجھ سے کیا پوچھنا چاہتے ہو؟

 

نوین : ادھر آؤ، یہاں بیٹھو۔ میں تمہاری مدد چاہتا ہوں۔

 

نیشا : میں نہیں جانتی کہ میں مدد کر سکوں گی

 

یا نہیں لیکن بتاؤ، کیاہوا؟

 

نوین : میرے پاس ایک بہت قیمتی ہار ہے۔

 

نیشا : میں نہیں سمجھی۔

 

نوین : میں سمجھاؤں گا۔

 

نیشا : اچھا سمجھاؤ۔

 

نوین : اچھا سنو۔

 

نیشا : اچھا سناؤ۔

 

نوین : میں کل شام کو ساڑھے چار

 

بجے کھیل کر پارک سے آ رہا تھا۔

 

جب میں پارک سے باہر آیا تو

 

وہاں مجھے ایک بہت خوبصورت ہار ملا۔

 

نیشا : کیا ۔۔ کیا تم سچ کہ رہے ہو؟

 

نوین : ہاں ہاں نیشا میں سچ کہ رہا ہوں ۔

 

میں پوری رات نہیں سویا۔

 

نیشا : تم ہمیشہ میرے ساتھ مذاق کرتے رہتے ہو۔

 

نوین : یہ سچ ہے ۔ کیا میں ہار دکھاؤں؟

 

نیشا : ہاں دکھاؤ۔

 

نیشا : یہ ہار تم کو کیسے ملا؟ یہ بہت مہںگا ہار ہے۔

 

نوین : اب میں کیا کروں؟

 

نیشا : تم اس ہار کے بارے میں کسی کو نہ بتانا۔

 

نوین : کیوں نہیں؟

 

نیشا : ہم اناتھ ہیں۔

 

تم اناتھ ہو، میں اناتھ ہوں۔

 

ہم اس اناتھ آشرم میں رہتے ہیں

 

جو بہت غریب ہے۔

 

میرے ماں باپ نہیں ہیں۔

 

تمہارے ماں باپ کہاں گئے

 

یہ کوئی نہیں جانتا۔

 

نوین : تم کیا کہنا چاہتی ہو؟

 

نیشا : ہم اناتھ ہیں۔ اناتھ آشرم

 

جس میں ہم رہتے ہیں

 

وہاں کھلونے نہیں ہیں، مٹھائیاں نہیں ہیں،

 

اچھے کپڑے نہیں ہیں۔

 

نوین : میں سمجھا نہیں۔

 

،نیشا : نوین، تم یہ ہار بیچ کر اچھے

 

کھلونے خریدو مٹھائیاں خریدو

 

اچھے کپڑے خریدو۔

 

میں یہ ہار اناتھ آشرم کے

 

پرِنسِپل کو دوں گا۔

 

نیشا : لیکن نوین۔

 

نوین : نہیں نیشا میں جھوٹ نہیں بولوں گا۔

 

پرِنسِپل کو دوں گا۔

 

نیشا : لیکن نوین۔

 

نیشا : لیکن نوین۔

 

نوین : نہیں نیشا مجھ سے یہ نہ کراؤ۔

 

میرے ماں باپ کہاں گئے

 

میں نہیں جانتا۔

 

میرے ٹیچر بتاتے ہیں

 

کہِ جب میں اپنے ماں باپ سے بچھڑا

 

میرے گلے میں یہ تھا۔

 

تب سے یہ میرے پاس ہے۔

 

میں سوچتا رہتا ہوں کہ

 

میرے ماں باپ میرے ساتھ ہیں۔

 

نوین : شریمتی جی کیا میں اںدر آ سکتا ہوں؟

 

پرِنسِپل : جی ہاں آئیّے اںدر آئیے۔

 

نوین : شریمتی جی ، سلام

 

پرِنسِپل : سلام نوین، سناؤ کیاہوا؟

 

نوین : شریمتی جی مجھے کل شام کو پارک کے باہر یہ ہار ملا۔

 

پرِنسِپل : کون سا ہار، مجھے دکھاؤ۔

 

یہ تو بہت مہںگا ہار ہے۔ تمہیں یہ کیسے ملا؟

 

نوین : وہیں پارک کے باہر ملا۔

 

پرِنسِپل : اچھا شاباش

 

ہم ہار کے مالک کو تلاش کر لیں گے

 

اور یہ ہار مجھے دے دو۔

 

نوین : جی اچھا، شکریہ۔

 

عورت : بہت بہت شکریہ پرِنسِپل صاحب۔

 

میں نہیں جانتی تھی کہ مجھے

 

میرا یہ ہار واپس ملے گا یا نہیں۔

 

پرِنسِپل : یہ کیسےہوا؟ یہ ہار کیسے کھویا؟

 

عورت : شریمتی جی ، میں نہیں جانتی۔

 

میں ایک دن پارک میں گھومنے گئی

 

اور وہیں میرا ہار کھو گیا۔

 

میں اس بچّے سے ضرور ملنا چاہتی ہوں۔

 

اس کا نام کیا ہے؟

 

پرِنسِپل : دیکھِیے شریمتی جی، وہ آ گیا بچّہ۔

 

میں ایک دن پارک میں گھومنے گئی

 

اور وہیں میرا ہار کھو گیا۔

 

نوین : سلام۔

 

عورت : آؤ بیٹا۔ میں تمہیں کیا انعام دوں؟

 

یہاں آؤ، تمہارا نام کیا ہے؟

 

نوین : میرا نام نوین ہے۔

 

عورت : یہ بہت پیارا نام ہے۔

 

تمہاری عمر کیا ہے؟

 

نوین : میری عمر پونے آٹھ سال ہے۔

 

عورت : بیٹا یہاں آؤ، ا

 

یہ تمہارے گلے میں کیا ہے۔

 

نوین : یہ میرے گلے میں ہمیشہ سے ہے۔

 

پرِنسِپل : لگ بھگ سوا چار سال پہلے

 

جب نوین بہت چھوٹا تھا

 

یہ ہم کو ممبئی کے ایک میلے میں ملا تھا۔

 

یہ مالا اس کے گلے میں جب سے ہے۔

 

عورت : کیا وہ دیوالی کا میلا تھا ؟

 

پرِنسِپل : جی ہاں جی ہاں، لیکن ۔۔

 

عورت : اس مالا میں میری شادی کی اںگوٹھی ہے۔

 

پرِنسِپل صاحب یہ میرا بیٹا ہے

 

منا منا۔ منا میں بہت روئی

 

میں کئی مہینوں تک نہیں سوئی۔

 

بیٹا میں کئی سال تک تمہیں ڈھوںڈتی رہی۔

 

تم کہاں تھے؟

 

تمہی میرا ہار ہو

 

میں تمہیں کیا انعام دوں؟

 

نوین : ماں آپ ہی میرا انعام ہیں۔

CC 14.1 Situation

In this lesson a boy at an orphanage school finds a costly necklace. His friend advises him to sell it, but he resolves to turn it in to the principal. This lesson includes vocabulary for telling a story, making a decision, and for children addressing adults.

CC 14.2 School Assembly

Most schools in South Asia begin the day with a school assembly. The children sing various hymns before dispersing to classes. “Lab pe āti” is a famous hymn written by the poet Allāma Iqbāl.

CC 14.3 Lost at the Fair

This is another Bollywood plot cliché: the child separated from his/her parents in a fair.

CC 14.4 Formal Address

When addressing a teacher or principal, a child would use a formal mode of address. In Hindi we use “Shrīmān” for a man and “Shrīmatī” for a woman. In Urdu we use “Janāb” or “Mohtaram” and “Mohtarma”..

Characters’ names:

نوین

اںجنا

“What happened?”

کیا ہوا

to tell

verb


بتانا

to understand

verb


سمجھنا

to explain

verb (causative)


سمجھانا

here, in this direction

adverb


ادھر

help

noun f.


مدد

expensive

adj.


قیمتی

to hear, to listen

verb


سننا

to tell, to make listen

verb (causative)


سنانا

plus a half

fraction


ساڑھے

to play (sports or games)

verb


کھیلنا

outside

adverb


باہر

truth, true

noun / adj.


سچ

whole, full

adj.


پورا

always

adverb


ہمیشہ

joke

noun f.


مذاق

to joke, to make fun


مذاق کرنا

to joke, to make fun


مذاق اڑانا

in fun, in jest


مذاق میں

to see, to look at

verb


دیکھنا

to show

verb (causative)


دکھانا

about X

postposition

کے
بارے میں
X

orphan

noun


اناتھ

orphanage

noun m.


اناتھ آشرم

poor

adj.


غریب

toy

noun m.


کھلونا

sweet, candy

noun f.


مٹھائی

cloth, clothing

noun m.


کپڑا

to do


کرنا

to make (someone do something)

verb (causative)


کرانا

teacher

noun


ٹیچر

to become separated

verb


بِچھڑنا

neck, throat

noun m.


گلا

then


تب

since then


تب سے

to think

verb


سوچنا

lie

noun


جھوٹ

to tell a lie


جھوٹ بولنا

Mr., Sir

noun m.


شریمان

inside

adverb


اںدر

particle of contradiction or
surprise


تو

“Bravo”, “Well Done”

exclamation

شاباش

owner

noun m.


مالک

search

noun f.


تلاش

to search, to seek, to look for


تلاش کرنا

to be lost

verb


کھونا

Mrs., Ma’am

noun f.


شریمتی

reward, prize

noun m.


انعام

lovely, dear

adj.


پیارا

age

noun f.


عمر

three quarters

fraction


پون

a little, (used to soften imperatives)

adverb


زرا

for a long time, forever


ہمیشہ
سے

plus one quarter

fraction


سوا

when

relative pronoun


جب

Mumbai (Bombay)

proper noun


ممبئی

fair, carnival

noun m.


میلا

Diwali holiday

proper noun


دیوالی

ring

noun f.


اںگوٹھی

little boy

noun m.


منّا

to cry, to weep

verb


رونا

several

adj.


کئی

until, for

postposition


تک

to search for

verb


ڈ ھونڈنا



Grammar Topics

» 14.1
Perfect Form of the Verb = Simple Past Form of the Verb
» 14.4 Fractions
» 14.2 The Perfect
Tense = Simple Past (went did….)
» 14.5 V
تے رہنا
» 14.3
The Present Perfect Tense
» 14.6
Causative Verbs

14.1 Perfect Form of the Verb = Simple
Past Form of the Verb


The Perfect Form of the verb functions as the simple past tense in Urdu:

 

Examples:

I went.

I cried.

I lived.

I studied.

The perfect form of the verb is the Verb Root plus an ending which changes according to the number and gender as given in the table below:

 

 

Ending if Verb Root ends in a consonant

 

Example with

پڑھنا

Ending if Verb Root ends in a vowel

Example with

آنا

Masculine Singular Root + ا پڑھا Root + یا آیا
Masculine Plural Root + ے پڑھے Root + ئے آئے
Feminine Singular Root + ی پڑھی Root + ای آئی
Feminine Plural Root + یں پڑھیں Root + اِیں آئیں

 

Note: if the perfect form of the verb (the simple past of the verb) is not agreeing with anything, then it stays in the masculine singular (third person) form( ا ).

Verbs change into their perfect forms according to one of the following three patterns:

A. The verb root ends with a consonant:

 

Examples:

Infinitive خریدنا دیکھنا سننا
Verb Root خرید دیکھ سن
Masculine Singular خریدا دیکھا سنا
Masculine Plural خریدے دیکھے سنے
Feminine Singular خریدی دیکھی سنی
Feminine Plural خریدیں دیکھیں سنیں

B. The verb root ends with a vowel:

Examples:

Infinitive بتانا کھانا آنا
Verb Root بتا کھا آ
Masculine Singular بتایا کھایا آیا
Masculine Plural بتائے کھائے آئے
Feminine Singular بتائی کھائی آئی
Feminine Plural بتائیں کھائیں آئیں

 

Note: in the chart above that there is only one spelling choice for the masculine singular, because we can’t put آ after “ ڈنڈا “. Therefore we must put یا

Other examples of these kind of verbs (Masc. Singular)

گانا = گا+یا = گایا (=sang)

پانا = پا+یا = پایا (=found)

لانا = لا+یا = لایا (=brought)

بنانا = بنا+یا = بنایا (=built)

C. Irregular verbs:

Remember that we have encountered four irregular verbs: لینا، دینا ، کرنا ، ہونا . With respect to the formation of the simple past form, these four are joined by a fifth irregular verb: جانا

 

لینا

دینا

کرنا

ہونا

جانا

infinitive

لیا

دیا

کیا

ہوا

گیا

masc. sing.

لیے/لئے

دیے/دئے

کیے/کئے

ہیے/ہئے

گیے/گئے

masc. pl.

لی

دی

کی

ہیی/ہئی

گیی/گئی

fem. sing.

لیں

دیں

کیں

ہیں/ہئیں

گیی/گئیں

fem. pl.

14.2 The Perfect Tense = Simple Past (went did…)

The perfect form of the verb is used to create the perfect tense, also called the simple past tense, as in the below examples:

رام بازار گیا۔

Ram went to bazaar.

وہ یہاں کب آئی؟

When did she come here.

مدھو بالا دنیا سے گئی۔

Madhubala passed away.

(Literally: Madhubala went from the world.)

میں ہوٹل میں ٹھہرا۔

I stayed in the hotel.

وہ مو وی دیکھنے نہیں گئی۔

she didn’t go to see the movie.

14.3 The Present Perfect Tense = “has gone, have gone”

The present perfect tense is formed by using the perfect form of the verb followed by the present tense auxiliary verb (the simple present of the verb ہونا i.e, ہے، ہیں، ہو، ہوں )

Formula:Subject + perfect form of the verb + auxiliary verb (present).

Examples: میں + گیا + ہوں

A. میں بازار گیا ہوں۔

I have gone to the bazaar.

تم بازار گئےہو۔

You have gone to the bazaar.

وہ بازار گیا ہے۔

She has gone to the bazaar.

For negated sentences in the present perfect tense, the auxiliary verb may be dropped. This means that there is no difference between negated sentences in the perfect tense and negated sentences in the present perfect tense. Thus the following sentences can have two slightly different meanings depending on context:

A. وہ بازار نہیں گئی۔

She didn’t go to the bazaar. (Perfect)

B. وہ بازار نہیں گئی (ہے)۔

She hasn’t gone to the bazaar. (Pres. Perf.)

Note the position of the nasalisation dot in the two examples below:

a. They ( fem. ) haven’t gone to the bazaar.

وہ بازار نہیں گئی ہیں۔

وہ بازار نہیں گئیں۔

b. They ( fem. ) don’t go to the bazaar.

وہ بازار نہیں جاتی ہیں۔

وہ بازار نہیں جاتیں۔

likewise: نہیں جا رہی ہیں = نہیں جا رہیں )

In Urdu, the past auxiliary verbs do not have First, Second, or Third person forms. Instead, they are marked only for number and gender. For example:

masc.sing. تھا = was (masc.) رام بمبئی میں تھا۔

masc.pl. تھے = were (masc.) ہم رالی میں تھے۔

مدھو بالا بہت اچھی آبھنیتری تھی۔

fem.sing. تھی = was (fem.)

مدھو بالا کی آںکھیں بہت خوبصورت تھیں۔

fem.pl. تھیں = were (fem.)

14.4 Fractions”


پورا whole آدھا half
پاؤ one quarter پونے three quarters
ڈیڑھ one and a half ڈھائی two and a half
X ساڑھے X plus a half ساڑھے تین three and a half
X سوا X plus one quarter

سوا تین

three and a quarter
X پونے X less one quarter پونے چار four less one quarter = three and three quarters

With the exception of the special forms for “one and a half” ( ڈیڑھ ) and “two and a half” ( ڈھائی ), all “X and a half” fractions take the form:

3 1/2

ساڑھے تین

4 1/2

ساڑھے چار

10 1/2

ساڑھے دس

15 1/2

ساڑھے پںدرہ

Remember, you CANNOT use ساڑھے with ایک or دو

سوا by itself means “one and a quarter”; otherwise, it is always followed by a number, and it means “plus one quarter”:

1 1/4

سوا ( or سوا ایک )

2 1/4

سوا دو

3 1/4

سوا تین

Note: “1 1/4” can be either سوا ایک or just plain سوا ) ایک is understood).

پونے is always followed by a number, and it means “less one quarter”:

1 3/4

پونے دو

2 3/4

پونے تین

3 3/4

پونے چار

Note: In time expressions, “12:45” can be either پون بجا ہے or
پونے ایک بجے ہیں

14.5 V تے رہنا to keep on V ing


In Urdu, the expression “to keep on doing something” is formed as follows:
Any verb conjugated normally in the present imperfect tense + the verb رہنا conjugated likewise to agree with the subject in gender and number. وہ گاتی رہتی ہے۔ = She keeps on singing. رام گاتا رہتا ہے۔ = Ram keeps on singing.Note: whenever you need to use the infinitive of this expression, it is always the fixed form: تے رہنا Vمجھے گاتے رہنا چاہیئے ۔ = I should keep singing.

14.6 Causative Verbs to keep on V ing


Causative verbs are used in expressions where one person gets someone or something else to perform an action. In most cases, the Causative verb is created from a normal verb by inserting ڈنڈا) آ) after the verb stem.

Examples:

Basic Verb Causative
کرنا to do کرانا to get done, to have done
ٹیلی فون کرنا to call ٹیلی فون کرانا to have someone call
سننا to listen, to hear سنانا to make listen, to tell
دیکھنا to see

دکھانا

(irregular)

to make see, to show

In the basic verb, the subject itself performs the action, while in the Causative, the subject gets or causes someone or something else to perform the action. In Urdu, the person whom the subject gets to perform the action (the “causee”) takes the postposition سے . For example:

A. ہ اپنے بھائی سے ٹیلی فون کراتا ہے ۔

He gets his brother to call.

B. رادھا مُجھ سے گھر کا کام کرایّگی (کرائے گی) ۔

Radha will get me to do housework.

All Causatives are conjugated just like regular verbs in all tenses. For example

وہ کیا کرا رہا ہے ؟

etc…اپنے شوہر سے بھی گھر کا کام کرائیّے

We will talk about the Second Causative form later.

Homework 14A

Change the following sentences into simple past tense (use the perfect form of the verb with no auxiliary verb):

1۔ میں یو این سی میں پڑھتی ہوں ۔
2۔ وہ یہاں نہیں رہتے ہیں ۔
3۔ ہم ہندوستان آ تی ہیں ۔
4۔ وہ بہت روتا ہے ۔
5۔ تم کب گھر جاتی ہو ؟
6۔ کیا آپ یہ فِلم دیکھ کر خوش ہیں ؟
وہ تاج محل ہوٹل میں ٹھہرتی ہے۔ .7
8۔ ہم کو وہاں اَچھے پھل مِلتے ہیں ۔
9۔ کیا یہ کھانا تمکو پسںد آ تا ہے؟
10۔ میں دو بجے سوتی ہوں ۔

Homework 14B

1۔ نوین کی عمر کیا ہے؟
2۔ نوین کو پارک میں کیا ملا؟
3. Use in your own Urdu sentence:
ٹیلفون کرانا
4۔ کل شام کو نوین کہاں گیا تھا؟
5۔ ماں اور بیٹا کہاں بچھڑے تھے اور کیسے؟
6۔ نیشا نوین کو کیا سمجھا رہی تھی؟
7۔ اَناتھ آشرم( یتیم خانہ) جِس میں وہ رہتے ہیں کیسا ہے؟
8۔ عورت کا ہار کیسے کھویا؟
9۔ عورت جِسکا ہار نوین لایا تھا کون ہے؟
10۔ کیا نوین کو اِنعام ملا؟